Чудесная ЛедиБаг против Сил Зла (Часть 14) // Фанфик

 

– Блин, что такое с этим небом? – задалась вопросом вслух Голова Пони

Автор оригинала: MetaLord395

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12243681

Переводчик: BrowningBDA9

Все части здесь: ТЫК!

Глава 14. Лучший план

– Блин, что такое с этим небом? – задалась вопросом вслух Голова Пони, взглянув на небосвод, который стал прозрачно-фиолетовым. – И что эти люди делают с той глыбой? – она заметила одноклассников Звёздочки, которые вместе с остальными учениками и учителями Эхо Крик возводили кому-то монумент, находясь в гипнотическом трансе. Тем временем монстры, похожие на тех, что наводили ужас на Мьюни, бесчинствовали на улицах, создавая хаос и беспорядок везде, где проходили. Голова Пони надеялась, что Звёздочка и, как бы ей не хотелось этого признавать, земной отброс были в порядке.
      – Поверь мне, – раздался незнакомый голос. – Ты очень скоро всё узнаешь.
      Голова Пони обернулась и увидела крошечное зелёное создание, напоминавшее черепаху с зелёными глазами, причём белки его глаз были жёлтого цвета. Оно держало в руках что-то, напоминавшее фиолетовую брошь овальной формы. Голова Пони с удивлением уставилась на него.
      – Кто ты такой? И можно спросить, что это у тебя?
      – Я Вайзз. Я квами камня чудес Черепахи. Меня послали сюда к тебе, потому что и этот, и твой миры в смертельной опасности.
      – Кто тебя послал?
      – Марко Диаз. Как я полагаю, твоё имя Принцесса Голова Пони?
      – Можно просто Голова Пони, – ответила единорожка. Она едва сумела сдержать смех. Ей с трудом верилось, что земной отброс мог отправить это создание с сообщением для неё. – И можно спросить, что такое камень чудес? Или вот это, например? – она указала рогом на брошь.
      – Я всё тебе объясню позже, – заверил её Вайзз. – Но сначала нам нужно заручиться помощью некоторых твоих друзей. Ты знаешь кого-то по имени королева Мун?
      – Ну конечно, – отозвалась Голова Пони – А что?
      – Потому что мне нужна её помощь, да и остальных тоже, – сказал Вайзз.
      
      Королева Мун была обеспокоена не на шутку. Её королевство ещё никогда не подвергалось столь неожиданному нападению. Города страны атаковали монстры, которых она раньше никогда не видела, и из-за этого её войска были сильно растянуты. Со всей Мьюни королевские солдаты доносили, что несли сильные потери от рук созданий с невиданными силами, и что нападающие медленно, но верно продвигались к замку. Даже Высшая Магическая Комиссия работала на износ. Королева задумалась о своей дочери. Чем она сейчас занималась на Земле? Как бы там ни было, должно быть, ей было там куда лучше, чем им сейчас.
      Тут её отвлёк один из стражей, который подошёл к ней и отдал честь.
      – Ваше Величество, у нас входящая передача из дома Диазов на Земле.
      Королева Мун кивнула. Она нажала кнопку на своём зеркале и увидела Голову Пони, а рядом с ней миниатюрное черепахообразное создание.
      – Прошу прощения, – сказало оно. – Но Вы королева Мун?
      – Да, это я, – ответила она. – Почему ты спрашиваешь? И кто ты такой?
      – Я всё объясню позже, – сказало создание. – Но у меня очень плохие новости, Ваше Величество. Ваша дочь в беде.
      И королева, и Голова Пони издали возгласы ужаса и удивления.
      – На неё напали, не так ли? – ошеломлённо спросила королева Мун.
      – Боюсь, всё намного хуже, – сказал Вайзз. – Она превратилась в прислужницу зла.
      – Как ты узнал? – спросила Голова Пони.
      – Скажем, у меня есть возможности, – отозвалось создание. – Если не будем действовать, мы можем никогда её больше не увидеть.
      Королева Мун кивнула; она поняла, что ситуация была очень серьёзной.
      – Я встречусь с вами там, как только смогу.
      Передача окончилась. Королева Мун обратилась к только что вошедшему в комнату королю Риверу.
      – Ривер, мне нужно ненадолго отлучиться. Руководи армией в моё отсутствие. У меня появилось чрезвычайно срочное дело.
      — Куда ты едешь, дорогая? – поинтересовался король.
      – Во Францию, в Париж. Наша дочь в смертельной опасности.
      Король кивнул. Он сразу понял, что бы не собиралась предпринять его жена, это было чрезвычайно важным.
      – И мне нужно, чтобы ты отправил сообщение моему старому другу, он сможет помочь.
      – Кому? – удивился король.
      Королева Мун выдержала паузу.
      – Евгению Булгоябову, – сказала она наконец.
      
      Тем временем пленники в башне лежали на полу, оплетённые паутиной, с нетерпением ожидая возвращения Вайзза и людей, которые, как сказал Марко, смогут помочь. Они знали, что судьба всего мира зависела от того, прибудут ли они вовремя. Вопрос был лишь в том, успеют ли они.
      И тут появилась дыра между пространствами, и из неё вышла высокая царственная особа, которую Маринетт никогда не видела. У неё были светло-голубые глаза, волнистые бледно-голубые волосы, которые сейчас развевались на ветру, на ней была серебристая броня и металлическое платье, она была опоясана элегантным поясом с алмазной пряжкой, на её голове красовалась золотая тиара с редким фиолетовым алмазом в центре. Румянец на её щеках имел форму фиолетовых бубнов.
      «Кем бы она ни была, она явно сильно любит алмазы», – подумала про себя Маринетт.
      Следующим из портала вышел огромная гуманоидная рептилия с жёлтыми глазами, толстыми тёмно-зелёными губами и плюмажем на голове. На нём была светло-зелёная туника, серый пояс с пряжкой в виде черепа. Все ужаснулись: на мгновение они решили, что это Жабоид. Но, присмотревшись повнимательнее, им стало ясно, что это создание было совсем на него не похоже; его жёлтые глаза были полны решимости, но в то же время и сострадания, и его кожа была зелёной, а не грязно-коричневой.
      Третьей, кто показался из дыры, была летающая голубая голова пони-единорожки с розовой гривой, бирюзовыми глазами и зрачками в виде золотых звёзд. У неё на лице была уверенная и самодовольная ухмылка, в зубах она держала несколько поводков, она вела с собой… несколько милых щеночков. У Розы от умиления отвисла челюсть. Она не могла поверить, что увидела единорога, да ещё и так близко.
      Четвёртым вылетел Вайзз, который нёс с собой камень чудес Моли, который привлёк немалое количество белых бабочек. Он явно гордился собой. Следом за ним показалось ещё четыре человека: высокий, коренастый черноволосый мужчина в тёмно-синем костюме с надетым под него свитером; женщина в красной водолазке и чёрном платье; кареглазая девушка с короткими чёрными волосами в тёмно-зелёной футболке, бирюзовой куртке и жёлтой юбке; и наконец, ещё одна девушка – в двухцветной бело-зелёной футболке и джинсах, веснушчатая, с волнистыми блондинистыми волосами с мелированием цвета морской волны под цвет её глаз и красивым оранжевым ожерельем в форме ракушки.
      У Марко расширились глаза, когда он увидел этих двоих. Их появления в этом месте он точно никак не ожидал.
      – Джанна? Джеки? – проговорил он, все ещё не веря, а затем обратился к квами черепахи. – Нет, не-не-не-не-не-не! Вайзз, что тут делают Джанна и Джеки? Я просил привести только королеву Мун, Жабана и Голову Пони!
      – Ты не поверишь, – сказала Голова Пони, подмигнув ему. – Когда мы сказали им, что собираемся спасать мир, они решили присоединиться. И не собирались принимать ответ «нет».
      Марко простонал. То, что все знали о его любви к Маринетт, и так было плохо, но он даже не мог вообразить, что окажется в такой ситуации, ведь акуматизированная Звёздочка рано или поздно увидит, что его бывшая пассия сражается с ним против неё.
      – Расслабься, Марко, – озорно улыбнулась Джанна. – Мы нужны тебе больше, чем ты думаешь.
      – О, не волнуйся, я сам найду способ, – съязвил Марко.
      – Марко, – обратилась к нему Джеки. – Мы все слышали, что случилось со Звёздочкой и… скажем так, нам жаль.
      – Спасибо, Джеки, но Адриан… – он указал на блондина справа от себя. – Слегка вас опередил. Всё равно спасибо, – Адриан нервно улыбнулся Джеки. Маринетт посмотрела на неё. Значит, эта девушка и есть бывшая подружка Марко. Она казалось милой, но Маринетт не могла понять, почему у них всё не сложилось. Впрочем, сейчас было важнее другое.
      – Кто Вы? – спросила она высокую царственную особу, которая тут же наградила её небольшой улыбкой.
      – Я Мун Баттерфляй, королева Мьюни и мать Звёздочки, – сказала женщина. – А ты, полагаю, Маринетт Дюпэн-Чен?
      Маринетт смутилась и покраснела.
      – Откуда Вы знаете моё имя, Ваше Величество?
      – Квами черепахи, верно? Всё мне о тебе рассказал, – указала на Вайзза королева.
      – Не хочу прерывать вас всех, – вмешалась Аля. – Но у нас тут время выходит, иначе нам край.
      – Она права, – присоединился Макс. – Кто знает, сколько времени ещё осталось, пока они не вернутся, чтобы поработить нас?
      Марко задумался. И тут его осенила идея.
      – Жабан, – обратился он к человекообразной лягушке. – Ты можешь унести нас отсюда?
      – Ну конечно, – отозвался Жабан со своим типично русским акцентом. Он обошёл паутину. – Не двигайся, – он сжал кулаки, а затем одним движением содрал всю паутину. В тот же момент все пленники дружно рухнули на пол. Некоторые тут же начали отряхиваться от грязи, которая была на полу.
      – Ты, типа, такой улётный, – улыбнувшись, сказала Джулека Жабану. Тот ухмыльнулся в ответ.
      – Ты серьёзно, Джулека? Такое чувство, что вы с Джанной просто отлично поладите, – усмехнулся Марко. Он повернулся к Жабану. – До того, как нападём, тебе стоит быть как можно тише. Понимаешь?
      – Понял, карате-пацан, – кивнул Жабан.
      Марко утвердительно кивнул в ответ.
      – Итак, где брошь Моли? – Вайзз подлетел к нему и продемонстрировал ему камень чудес.
      – Будь поосторожнее, – прошептал он ему. – Нууру чувствует себя нехорошо.
      «Кто такой Нууру?» – подумал Марко. Но когда он открыл брошь, он увидел маленького, светло-сиреневого квами с маленькими крыльями, как у бабочки. Оба крыла заканчивались длинными хвостиками. У него на лбу была тёмно-фиолетовая метка в виде спирали. Квами сильно кашлял, казалось, он заболел.
      – Нууру? – осторожно обратился к нему Марко, не желая его беспокоить.
      Квами бабочки поднял на него грустные фиолетовые глаза.
      – Это… я… – слабым голосом выговорил он, затем снова закашлял. Марко стало его ужасно жаль; он знал, что бедное создание многого натерпелось под контролем Бражника. Он посмотрел на Мастера Фу.
      – Полагаю, Вы знаете, как его вылечить?
      – Он прав, – заметила Маринетт. – В конце концов, Вы смогли вылечить Тикки, когда она простудилась под дождём.
      – Конечно, могу, – сказал Мастер Фу. – Мой бедный маленький Нууру. Я выхожу тебя, как только смогу, – он вытянул руки и наставил их на Нууру. Он оставался неподвижным несколько минут. Наконец, Нууру вылетел из своего камня чудес, полный жизни и радости от того, что выздоровел.
      – Вау, – восхищённо протянула Джеки. – Как Вам удалось это сделать?
      – Древний китайский секрет, – загадочно улыбнулся Мастер Фу.
      – Лааадно, – протянул Марко. – Так, а как мне его активировать? – спросил он Нууру. Тот подлетел к нему и прошептал что-то на ухо. Марко улыбнулся. Он встал, надел брошь Моли через свой капюшон и широко расставил руки.
      – Нууру, чёрные крылья, поднимитесь! – проговорил он. Рой бабочек накрыл его, и Нууру засосало в камень чудес Моли. Маринетт подумала, что ей это показалось, но было похоже, что Нууру выглядел при этом счастливым. Может быть, всё дело было в том, что его талисман сейчас использовался должным образом. Полчища бабочек поднялись и, прежде чем она опомнилась, она вместе с другими увидела Бражника – если бы он стал меньше ростом на полтора размера и у него была немного более смуглая кожа.
      Марко оглядел свой новый прикид.
      – Ну? Как я выгляжу?
      – Как помолодевший Бражник, – сухо сказал Вайзз.
      – Да… – протянул Марко. – Теперь мне нужны положительные эмоции, чтобы с ними работать. Кто-нибудь может мне чем-то помочь?
      Тишина. Никто не мог ничего сказать.
      – Никто? Ничего?
      – Ну, – сказал Натаниэль. – Я обычно чувствую себя счастливым, когда работают над картинами или строю из себя супергероя.
      – А я счастлива всегда, когда гоняю на скейтборде или тусуюсь с друзьями, – с надеждой добавила Джеки.
      – Ладно, – сказал Марко. – Попробуем это.
      Джеки и Натаниэль закрыли глаза и попытались представить ситуации, когда им было хорошо. Наконец, Марко ощутил нечто тёплое внутри своего костюма; он понял, что тот давал ему прочувствовать их эмоции. Он вытянул левую руку, на которую сели две бабочки. Он накрыл их правой рукой, и тёмная энергия окутала их. Акуматизированные бабочки подлетели к Натаниэлю и Джеки, вселяясь в карандаш и ожерелье соответственно. Оба подняли глаза и почувствовали, как будто в них зажглось пламя. На их лицах было решительное выражение.
      – Вы меня слышите? – отдался эхом голос Марко у них в голове. Оба кивнули. – Хорошо, я назову тебя… Супер-Натан. А Джеки, твоё новое имя будет… Океанская Дева. Они кивнули, и фиолетовый дым накрыл их тела. Когда он рассеялся, Джеки превратилась в фигуру, созданную как будто из одной воды; её глаза были цвета морской волны, а её ожерелье стало белоснежным, как и платье, оказавшееся на ней после трансформации, которое было украшено красной морской звездой. Натаниэль же стал человеком сиреневого цвета с чёрной маской в форме бабочки на лице, на нём красовался белый костюм в чёрную полоску, чёрные брюки и красные сапоги. Его рыжие волосы теперь стали фиолетовыми на кончиках и были зачёсаны назад, а на голове появился берет. Теперь у него был воротник в форме лебедя, а на рубашке был символ в виде чёрного круга с маленькими красным, жёлтым и синим кругами внутри него. В его правой руке появился чёрный планшет, а в левой – серебристая кисть. Хлоя слабо вскрикнула от ужаса. Маринетт не могла её за это винить; в конце концов, новая форма Натаниэля мало отличалась от прежней, Злолюстратора.
      – Ну? Что ты думаешь? – неуверенно спросила Маринетт.
      – Я думаю, – уверенно сказал Марко. – Мы готовы сделать следующий шаг.

UPD. СЛЕДУЮЩАЯ ЧАСТЬ