Глава XXVI Сокровища Дантеса // Тайна Африканского Колдуна

 

Вода была обжигающе холодной. Сквозь темно-зеленую пелену я увидела, как ко мне плывет Агрест. Он взвалил мне на спину тяжелый акваланг…

Все главы: ЗДЕСЬ

Вода была обжигающе холодной. Сквозь темно-зеленую пелену я увидела, как ко мне плывет Агрест. Он взвалил мне на спину тяжелый акваланг.
Мы подождали, пока теплоход отойдет достаточно далеко, и вынырнули на поверхность.
— Это Хромой Макс, — тотчас сообщила я.
— Понятно, — сказал Адриан. — Плывем к берегу. Там все подробно расскажешь.
Он достал из полиэтиленового пакета ласты и маску. Я с трудом стащила с ног кроссовки и сунула их в пакет.
Мы опять ушли под воду и, спустившись к самому дну, поплыли, мерно перебирая ластами. Под нами шевелились густые заросли водорослей. Тут и там валялись консервные банки, бутылки, железяки… Все это за многие годы накидали пассажиры с прогулочных тем доходов.
Вскоре водоросли кончились, и пошел беленький песочек. Мы плыли и плыли, не останавливаясь. Впереди уже виднелась подпол нал часть скалистого берега.
Агрест сделал мне знак — «всплываем», Я закивала и стала подниматься, но вдруг попала в сильное течение, сбилась с ритма и беспомощно заболтала руками и ногами.
Меня понесло прямо на скалы, переворачивая, словно тряпичную куклу. А в следующую минуту я врезалась головой в вязкий ил, с. ужасом ожидая удара о скалу. Однако вместо этого я все глубже и глубже погружалась внутрь скалы.
Я закричала от страха, и рот тотчас наполнился склизкой грязью. Меня чуть не стошнило. Я крепко схватила зубами резиновый мундштук.
Со всех сторон был только ил.
Ощупав стены, я поняла, что попала в подводный ход в скале. Развернуться в нем было абсолютно невозможно. Яростно работая ластами, я начала пробиваться сквозь илистую жижу.
Вдобавок ко всем прелестям за шиворот заползла какая-то колючая тварь и противно там шевелилась.
К счастью, ил вскоре закончился и снов
появилась чистая вода. Протерев маску, я увидела позади себя свет. Это плыл Агрест с включенным фонарем.
Потолок над головой вдруг исчез. Я вынырнула на поверхность. Рядом со мной показался Адриан.
— Смотри-ка, Маринетт, это же подводная пещера.
— Ага.
Шлепая ластами по каменистому дну, мы вышли на берег. Маленькая пещерка была сплошь завалена кучами песка.
Я опустилась на ближайшую кучу и отстегнула тяжелые баллоны.
— Фу-у, устала…
— Ну давай рассказывай, — нетерпеливо потребовал Адриан, тоже отстегивая баллоны.
Я пересказала ему свой разговор с Хромым Максом.
— По-моему, Шеврикуклес не врет, — скапал Агрест, когда я закончила. — Интуиция мне подсказывает, что он действительно агент Интерпола.
— Интуиция — одно, а факты — совсем другое, — заметила я.
— Надо не только доверять фактам, но и уметь их анализировать, — важно заявил Адриан.
— Не умничай, Агрест!
— Я не умничаю, — вспылил он. — А вот ты разговаривала с этим Шеврикуклесом как супердура!
— Сам ты супердурак! — завелась я. — Посмотрела бы я, как бы ты среагировал, когда он в карман за пистолетом полез.
— С чего ты взяла, что за пистолетом? Может, за сигаретами.
«А вдруг и правда за сигаретами?» — подумала я. Но вслух раздраженно бросила:
— Ой, ладно, Агрест, заткнись!
— Ну и пожалуйста… — Обидевшись, Адриан ушел в глубь пещеры.
А я от нечего делать начала пересыпать песок из ладони в ладонь. Песок показался мне каким-то странным. Я посветила фонарем им одну кучу, на другую…
— Ни фига себе, — присвистнула я. — Это же… золото.
— Что ты там, Маринетт, бормочешь? — спросил из темноты Адриан.
— Это же золото!.. — закричала я во все горло. — Агрест, мы нашли сокровища Дантеса!
…Мы тут же принялись исследовать пещеру и, помимо золотого песка, обнаружили еще три ящика с золотыми монетами, четыре ящика с золотой посудой и пять ящиков с золотыми украшениями.
— Ну что ж, картина ясна, — уверенно сказал Адриан. — Скорее всего Дантес нашел эту пещеру, когда, прикинувшись сумасшедшим, прыгнул в озеро. В то время вход в пещеру еще не был забит илом. Дантес заплыл, осмотрелся и понял, что сокровищ здесь будут более надежно спрятаны, чем в склепе Мерседес. Ночью он проник в склеп и, увидев пустой гроб, догадался, что «го водят за нос. Перепрятав сокровища, он отправился разбираться с Мадунгой и Мерседес. Но не тут-то было. Те сами с ним разобрались. Затем сунули его тело в сундук и бросили в Богатое…
— А как ты все это докажешь, Агрест?
— Чего тут доказывать, Маринетт?! Раз сокровища — в пещере, а Дантес — в сундуке, значит, так все оно и было. Логично?
— Логично! — заорала я, подбросив в воздух горсть золотых монет. — Ура-а-а! Теперь я смогу отправиться в кругосветное путешествие!..
— Сначала вдоль земного шара, — подхватил Адриан. — А затем поперек.

UPD. СЛЕДУЮЩАЯ ЧАСТЬ

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о