Фанфик «Падение. Глава 33»
Пишите комментарии (отзвы) автору! Ему будет приятно!
Автор Link
Глава 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
Глава 33
Лифт уносил весь этот разношëрстный коллектив, естественно, по очереди, всë ниже и ниже, прибавляя к и так не совсем адекватной ситуации ещë парочку градусов безумия.
Первыми вниз спускались Натали, Маринетт и Адриан. На их глазах, кабинет поднимался ввысь, заменяясь на бесконечность труб и проводов, а потом, к шоку подростков, на огромное, больше прихожей с еë лестницей, помещением, куда пробивался с поверхности солнечный свет, становясь едва ли не божественным, ибо он был белее всего того, что им приходилось видеть.
-Ты знал об этом помещении? — спросила Маринетт, в ответ на что юноша отрицательно помотал головой
-Об этом месте знали только Габриэль и я. — произнесла Натали, после чего, наконец, лифт остановился, и троица вышла наружу. — Это помещение было построено через некоторое время после, как это объясняла пресса, исчезновения Эмили.
-Тогда я был в Лондоне, навещал двоюродного брата. — произнëс Адриан, вспомнив те тëмные времена. — Они пытались быть как можно милее, но я догадывался, что дело нечисто.
Адриан прошëл слегка вперëд и, разглядев сквозь божественный свет силуэты того, что было похоже на гроб, побежал в его сторону. Там его ожидала Эмили, которая будто спала и могла в любой момент проснуться.
-Мама… — произнëс Адриан, впервые увидев еë за это долгое время, после чего его ноги не выдержали всего этого, и юноша упал на колени, прижавшись лицом к стеклу.
Все понимали, что он плачет, в том числе и остальные прибывшие гости. Они собирались задать вопросы, но, увидев рыдающего юношу, до этого бывшаго воплощением оптимизма, осознали всю серьëзность происходящего.
—Вот это я понимаю, живут богачи. — присвистнул Никто, после чего Мэтт угрожающе посмотрел на него. — Мне можно, меня всë равно никто не видет.
Мастер Фу подошëл к Адриану. Положив ему на плечо руку, блондин ощутил прилив сил и уверенности. Он встал на ноги и, вместе со старцем, подошëл к капсуле сбоку.
-Можете открыть. — спросил мастер, после чего Натали исполнила его просьбу. Фу склонился над телом, и стал проводить рукой, не касаясь Эмили. — Мне жаль.
-Но, мастер, книга. В ней, может, есть что-нибудь, что вернëт еë к жизни? — спросил Адриан, едва не схватив Фу. — Умоляю, сделайте что угодно, прошу.
— Сожалею, Адриан, но та книга лишь про талисманы и их силы. Там нет ничего исцеляющего, да и память уже не та. — произнëс мастер. — Я бы помог тебе, но не знаю, как.
—Может, Банникс знает? — спросил Никто. — Она же того, путешествует во времени безо всяких там будок. Смотается куда надо, найдëт рецепт, а дальше наше дело.
-Будь бы всë так легко, она бы двла нам знать. — произнëс Мэтт, и тут же получил звонок по телефону. — Слушаю.
-Ты прав, в этой вселенной ничего не сделаешь.
-Ты только ради этого решила позвонить? — спросил юноша. -Если ты не видишь через нору, то у нас тут трагедия. Не строй, пожалуйста, комедию. — он глубоко выдохнул, после чего набрал свежего воздуха. — Извини, накопилось.
-Ничего. — произнесла Аликс. — И звонила я не только ради этого. Твой путь скоро закончится.
-Всмысле? Я, что, того?
-В некотором роде, но за всяким тем самым наступает новая жизнь. — произнесла Аликс, после чего отключила связь.
-Алло! — прокричал Мэтт, после чего, посмотрев на тëмный экран, убрал обратно телефон. — Да что б еë…
Он не выговорил до конца, осознавая, что сам превращает ситуацию вокруг себя в комедию. Уже как давно, Маринетт обнимала своего парня, а Натали, не скрывая слëз, стояла рядом с ними, изредка смотря на Эмили.
-Так что это всë-таки за место? — спросил Мэтт, высунувшись за перила. — И что это там внизу за вода?
-У этого места много названий. По бумагам — склеп, по оформлению — сад, а для Габриэля — место воскрешения.
-А для вас?
-Дорога в Альвхейм. — произнесла Натали. — Место, где люди искусства и мастера продолжают жить. Скандинавская мифология
-А вода?
-Вода как вода. Бассейн соединëн с Сеной. По идее, отсюда можно выплыть в реку, но не советую. Лëгких не хватит.
-А мы, и не собирались. — произнëс юноша, посмеявшись и заразив смехом всех остальных. — Мне кто-то говорил, что смех лечит от всего. Не знал, что даже и от утраты.
Кто знает, сколько бы ещë продолжалось бы это, но сигнал тревоги ввëл всех в ступор. Натали активировала планшет, и увиденное исказило еë лицо. Мэтт подошëл к экрану и увидел, как к воротам особняка стекаются толпы вооружённых чем попало людей. Стар и млад, студенты и врачи, врачи, адвокаты и семьянины — все собирались явно с недобрыми намерениями. Однако, что самое страшное, ночь недавно прошла, и свежее солнце освещало все эмоции на их лицах.
-И чего им на месте не сидится? — одновременно спросили Мэтт и Натали.
-Известно чем. Бражник успел насолить всему городу. Ладно, физический ущерб, его всегда «Супер-Шанс» исправляет, но психологические шрамы остаются навсегда. Трудно забыть, что ты был его марионеткой, а если начать вспоминать, что ты творил, то там и до палаты недалеко. А если вспоминать жертв тех же акуматизированных, то тут до второй революции недалеко. Ставлю душу, они будут требовать либо компенсацию, либо самого Адриана, что бы его осудить и линчевать.
-Самосуд? — переспросила Натали, после чего закрыла нижнюю половину лица планшетом. — Что же делать?
-Эвакуироваться, что же ещë. — произнесла Маринетт. — Мадам, можно как-то вынести эту капсулу в безопасное место?
Вместо ответа, Натали подошла к консоли на нижней стороне капсулы и, понажимав на кнопки, саркофаг стал медленно опускаться в воду. Параллельно с этим, стеклянная крышка стала закрываться железными створками, превращая его в мрачную коробку, напоминающую медицинскую капсулю с лекарством.
-Под нами есть тоннель, ведущий в секретное место за городом. — произнесла Натали, сглотнув. — Габриэль запланировал это на случай, если ничего… не получится.
-Хорошо. — произнëс Мэтт. — Теперь вы, — он обратился к героям. — хватайте гражданских, перевоплощайтесь и бегом отсюда. Я постараюсь их отвлечь. Всë равно мне нечего терять. — последнюю фразу он проговорил про себя, вспомнив про слова Банникс.
-Мы можем помочь. — произнëс Адриан, пока Маринетт переговаривалась с Натали и Мастером, где или у кого можно спрятаться.
— Да пойми же ты, это не какой-то там одиночка, а общество. Сейчас не то время, когда человечество было умным, сейчас оно скорее нетерпеливое на всякие движения. Сейчас ты и твоя девушка на вершине славы, вы — пример достойных граждан. Пойдëте против протестантов — это кто-то заснимет. Запись попадëт в сеть, это увидит весь город или страна, и БАМ, вы нежелательные, ибо поддерживаете «преступника», коим ты и являешься в их глазах. Понимаешь? — произнëс Мэтт, после чего, выдохнув, смягчился. — Извини. Я уже говорил, но повторюсь в который раз. Я уже устал от этой жизни, и хочу начать всë с чистого листа. Хотел начать, когда мы поймаем Бражника, но теперь уйду, когда ты, Маринетт, ваши друзья, Натали, все, кого ты ценишь и любишь, будут в безопасности. И это случится сейчас!
С этими словами, Мэтт достал дубинку и, круча еë в руке, направился к лифту. Когда за ним закрылись стеклянные двери, и платформа начала движение вверх, Адриан увидел, как Мэтт едва не упал, но что-то, очевидно Никто, поймал его и помог подняться в последний бой.
***
Толпа ревела и метала угрозы. Это была не просто какая-то кучка радикалов или секта, это были начтроенные на бой жители. Те, кто ещë на прошлой неделе были примерами пацифизма, сегодня стояли, замахивая бейсбольными битами и плакатами.
Как только двери отворились, и из здания вышел худощавый юноша в капюшоне, толпа замолчала. Они ожидали дальнейшего, думая, что к ним вышел Адриан. Их уровень нетерпения разрушил бы все измерительные приборы, если бы такие существовали, что удивительно, ибо ещë вчера всë было в допустимых показателях. Юноша же, не сняв капюшона, открыл чугунные ворота и, показав толпе немного разойтись, прошëл наружу и запер за собою ограду, и только после этого он снял со своей головы капюшон. Сразу же посыпались со всех сторон оскорбления, ибо вышедшим оказался Мэтт
Юноша не стал дожидаться продолжения. Резкими движениями рук, зрители увидели, как Мэтт выпускает из себя, как могло показаться, в небо огонь.
-А теперь слушайте сюда! — прокричал британец, направив на протестующих баллняик с зажигалкой. — Я не хочу уродовать вас, хоть и мечтал использовать это в бою! Сейчас либо устроим драку, либо вы уйдëте по домам и оставите юношу в покое. У него и без вас потрясение на потрясении да шоком погоняет. Что выберете?
Толпа продолжала стоять, явно не собираясь уходить. Видя это, Мэтт убрал зажигалку и, достав вместо неë дубинку, приготовился к сражению. Тут же из толпы выбежал какой-то студент, замахнувшись арматурой. Мэтт обрызгал его лицо лаком, нанëс удар в живот и выкинул обратно в толпу, чем окончательно выбесил толпу. Всë больше и больше смельчаков стали окружать его в плотное кольцо.
Мэтт собирался обороняться, как кто-то прижал его горло к бейсбольной бите, а мужчина впереди помчался с кулаками. Юноша, собравшись, пробежал по его телу ногами и, толкнув его обратно, упал на спину, повалив также того, кто стоял позади него. В тот же момент, когда британец встал, бугаи слева и справа одновременно помчались на него. Мэтт упал на колени, ударил по уоленке того, который бежал справа. Тот начал падать вперëд и, повалившись на спину юноши, Мэтт поднялся и, словно рестлер, опрокинул его на другого бегуна, повалив двоих одновременно.
—Как я вижу, тебе помощь не нужна? — спросил Никто, осматривая остальных.
-Обойдëмся без жертв. — сказал Мэтт, после чего, выкинув руку, запульнул кошку в бейсбольную биту одного из протестующих и разбил еë на куски. — Только увечья.
Забрав кошку на место, Мэтт раскрутил еë, словно лассо, и стал бить ею перед ногами врагов, запугивая последних. Кто-то не выдержал и побежал на Мэтта, тот среагировал и одарил бегуна ударом кошки по ноге, отчего последний, схватившись за колено, упал на землю.
-Всем стоять! — прокричал Мэтт, не узнав собственного голоса, настолько он был рассержен. — Себя накручиваете, да другим жить не даëте! Хотите самосуда — толпитесь у участка, где держат Бражника, но не у дома, желая растерзать невиновного сына! Слышите, или повторить?
Повторять не пришлось, ибо никто не слушал. Толпа помчалась на Мэтта одновременно, решив взять его количеством. Британец, снова раскрутив кошку, стал наносить им удары по бегущим, оставляя им, в качестве подарка, порезы на одежде и коже, а те даже не собрались сдаваться. Подойдя слишком близко, двое схватили его за руки и замуровали, вырвав устроиство из под куртки. Третий, встав сзади, приложил нож к его горлу, а впереди стоящий легко посмеивался.
-Признаю, неплохо дерëшься, но лучше бы ты продолжал записывать свои песенки. — произнëс он, после чего занëс кулак и ударил Мэтта в челюсть, но последний будто не обратил внимание. — И не думай, что посольства тебе как-то помогут.
-Скажу даже больше, я сам по себе. — произнëс Мэтт, улыбнувшись.
Резким движением ногой, стоящий позади юноши мужчина почувствовал резкую боль в рацоне паха, из за яего и ослабил хватку. Повторив свой трюк по хождению по стоящему телу, Мэтт откинул говорившего в толпу и провертелся на месте, едва не свернув себе руки. Те, кто стояли по бокам, от всего святого ослабили хватку, чем и помогли британцу в освобождении. Выхватив зажигалку, он выставил еë впереди баллончика, и направил это оружие на толпу.
-Видимо, меня никто не хочет слышать. — произнëс Мэтт, после чего выпустил небольшой залп. — Никто не хочет понять. Так уж и быть, попробую по другому, хоть и не хотел устраивать из этого Бродвей.
Сложив компоненты огнемëта в руке, Мэтт вытащил другой рукой телефон и, включив на ней песню, выставил звук на максимум. Было слышно, что телефон был вскрыт, и в нëм были заменены какие-то компоненты, ибо звучало устройство черезчур громко:
—Скандалы, сенсации, сплетни!
Мир погряз в тотальной лжи!
Теперь все жаждают дискриминации,
Принимая в себя грязи тиражи!
Убийства заменили собою спасения,
А без скандалов нету хорошего дня!
Теперь никто не придаëт должного значения,
Что жëлтые подливают в нас адского огня! — внезапно начал петь Мэтт, став похожим на Джексона. —
Я хочу прокричать всему миру
Что нами всеми управляют чужие!
Я хочу донести всему макромиру!
Таблоиды главенствуют, пока мы слепые!
Режьте, бейте, убивайте меня!
Вам угодно лишь прочесть об этом!
Оскорбляйте, отменяйте меня!
Все равно, вы доверяете лжеавторитетам!
Если бы Фемида была здесь
То она была бы бессильна!
Вся система сделала регресс
Отдавшись газетам насильно! — он внезапно ткнул одного из протестантов в грудь, от чего последний не упал. —
Я хочу прокричать всему миру
Что нами всеми управляют чужие!
Я хочу донести всему макромиру!
Таблоиды главенствуют, пока мы слепые!
Скажите, что стало с моим мнением?!
Почему я должен поддерживать обманутых?!
Я должен соответствовать их отражению,
Хотя оно похоже на глобус натянутым!
Пора выйти из неведенья ммноголетнего
И осознать, что мы были как дикари! — Мэтт вскинул руку с кулаком вверх, словно разговаривая с тем, кто наохдился выше всего человечества. —
И будь бы здесь Рэй Бредбери
Он сказал бы только одно… «Сгори!»
Я хочу прокричать всему миру
Что нами всеми управляют чужие! — в этот момент, толпа начала подпевать Мэтту. —
Я хочу донести всему макромиру!
Таблоиды главенствуют, пока мы слепые!
Я хочу прокричать всему миру:
«Таблоиды главенствуют, пока мы слепые!»
Я хочу донести всему макромиру!
Что нами всеми управляют чужие!
Мэтт упал на колени и закрыл глаза, готовый к растерзанию. Песня выбила из него все силы, что бы драться, но никто из врагов не хотел на него идти. Более того, некоторые, выкинув оружие, стали расходиться по домам. Увидкв это, на глазах юноши навернулись слëзы. Он никогда до этого не верил в магию песен, но только что увидел тэо собственными глазами.
-Да пошли они все! -прокричал кто-то из толпы, и над головами всех пролетел какой-то пакет, который также перелетел и ворота особняка.
Взрыв заставил всех вернуться обратно. Ворота согнулист наружу, дав всем процти внутрь, но никто не хотел, ибо появившиеся пламя стало распространяться со скоростью лесного пожара.
Особняк одного из богатейших людей города, в считанные секунды превратился в костëр.