Комикс Скарлет Леди (Часть 70)
Продолжение Кунг-Фуда. Маринка жжот по-чёрному ❤
Автор zoe-oneesama
Все части здесь: ТЫК!
Перевод от qworin
Ответом всегда будет «несносная жёлтая девчонка»
Хоть ты и считаешь весь отель своим охрененным домом, всё равно не стоит разбрасываться своими вещами!
В будущем она будет скучать по этим лёгким разлукам
В смысле, только это приемлемо.
Бражник наконец-то поумнел
Твоё чувство самосохранения поистине унылое, Хло.
Аниме не научило его тому, когда подкаты РАБОТАЮТ!
Выпускайте своих мэров
Бонус от переводчика:
- to cry over spilt milk = горевать над тем, что уже не исправишь, «слезами делу не поможешь» и т. п.
- to left behind = оставлять/забывать
Конкурс от переводчика:
Больше всего думаю над чёртовыми каламбурами. «This scampi happenning» созвучно с «this can’t be happening!» («этого не может быть!») и содержит scampi (жареные креветки). Придумайте каламбур забавнее «креведа» и главное в тему!
ПРОДОЛЖЕНИЕ (23.05.21 в 17:00 по мск)