Комикс Скарлет Леди (Часть 156)
Зима близко. Мороз идёт
Автор zoe-oneesama
Перевод Свидетель Ордосоциализма
Все части ТЫК!
История о фигуристе Филиппе. Мороз


Дразни так, чтобы заставить забыть о своих проблемах U_U

К счастью, они идиоты, которые правы, так что рада за вас двоих.

Злолюстратор не в счёт!

Когда ты слишком хороший парень.

Это быстро превращается в экскурсию для пар.

Ты должна одеться соответственно роли, ДА!
Бонус от автора
 
 
 
 
К прошлой части я прикрепил только серединку. Исправляюсь
Бонус от переводчика:
- Of ice and men — изо льда и мужчин (7 серия 3 сезона «Американского папаши»);
 - Of hail broke loose — весь град вырвался на свободу (игра слов hail (град) и hell (ад));
 - This is snow joke — это снежная шутка (игра слов snow и no);
 - Friends of froze? — друзья или сосульки? (игра слов froze (холод; у меня сосулька) и foes (враги));
 - 13th wheel — 13ое колесо (3ий лишний).
 
ПРОДОЛЖЕНИЕ (12.09.23 в 13:00 по мск)







