Комикс Скарлет Леди (Часть 156)
Зима близко. Мороз идёт
Автор zoe-oneesama
Перевод Свидетель Ордосоциализма
Все части ТЫК!
История о фигуристе Филиппе. Мороз
Дразни так, чтобы заставить забыть о своих проблемах U_U
К счастью, они идиоты, которые правы, так что рада за вас двоих.
Злолюстратор не в счёт!
Когда ты слишком хороший парень.
Это быстро превращается в экскурсию для пар.
Ты должна одеться соответственно роли, ДА!
Бонус от автора
К прошлой части я прикрепил только серединку. Исправляюсь
Бонус от переводчика:
- Of ice and men — изо льда и мужчин (7 серия 3 сезона «Американского папаши»);
- Of hail broke loose — весь град вырвался на свободу (игра слов hail (град) и hell (ад));
- This is snow joke — это снежная шутка (игра слов snow и no);
- Friends of froze? — друзья или сосульки? (игра слов froze (холод; у меня сосулька) и foes (враги));
- 13th wheel — 13ое колесо (3ий лишний).
ПРОДОЛЖЕНИЕ (12.09.23 в 13:00 по мск)