Комикс Скарлет Леди (Часть 108)
Начинаем сезон 3 с главы 31 о гневном Мишке
Кстати, это неточный перевод. Правильнее будет Мишка отчаяния или безысходности 😁 А ещё в оригинале его имя рифмуется
Автор zoe-oneesama
Все части здесь: ТЫК!
Перевёл qworin
История о дворецком Жане. Мишка безысходности
Будь ты проклят со своей логикой и ЭТО НЕ ПОСЛЕДНИЙ РАЗ Я ТАК ГОВОРЮ!
Могла хотя бы притвориться, что не имеешь к этому отношения!
Пожалуйста… сэр… сделайте 5% своей работы…
И вот появляется Адриан Агрест — о нет, У НЕГО СТУЛ-!
Лила из тех гостей, которые крадут твоё столовое серебро и обвиняют другого гостя.
Бонус от переводчика:
- bear with it = смирись с этим. Но т. к. Автор любит каламбуры, то здесь ещё запрятан медведь (bear)
- to spur on = подстрекать/подстегнуть
- unbearable = невыносимая (Хлоя) плюс ещё один медведь
- grizzly end = быстрый конец/смерть. Здесь переведено очень издалека, чтоб остался медведь
- bare necessity = базовая потребность/простая радость. «Опечатка» bare/bear так и напрашивается, конечно
Бонусные праздничные арты
Поздравляю с третьей годовщиной вселенную Скарлет Леди от Зоуи!
— chalala-chan:
Арты от самой Зоуи
Поздравляю! 3 года, 3 сезона, можете в это поверить? Спасибо всем вам за постоянную поддержку!
С Лилой прикол в том, что её элайнмент влияет на костюм. […]
Слева направо: Злая / Злая, притворяющаяся доброй / Добрая
ПРОДОЛЖЕНИЕ (06.02.22 в 13:00 по мск)