Комикс Скарлет Леди (Часть 135)

Начинаем главу 40 про Надю-Наденьку

В этот раз ей норм про Манон 🤔

Автор zoe-oneesama

Все части здесь: ТЫК!

Перевёл qworin

История о репортёре Надье. Королева прайм-тайма

Как будто он уже давал интервью…

При-о-ри-те-ты~

От тебя камеры запотели!

Так дико, что Алья просто замутила своё интервью во время интервью Надьи.

Как же сложно наверное придумывать такой обтекаемый ответ.

Кот думал, что мы ничего не заметили!


Бонус от переводчика

  • prime queen = также переводится напрямую: «верховная королева»
  • to conk out = отрубиться, вырубиться
  • to put up with = терпеть/выносить
  • no show without PUNCH = в данном случае это может означать и собственно панчлайн, и Пульчинеллу (Полишинеля), персонажа комедии дель арте

Вопросы и предложения

[Вы соскучились по Angelic Layer? Значит, ловите ещё пачку артов! Прошлые части: 1, 2, 3]]

ПРОДОЛЖЕНИЕ (24.12.22 в 13:00 по мск)