Комикс Скарлет Леди (Часть 154)

Агент Марино в деле!

Автор zoe-oneesama

Перевод Свидетель Ордосоциализма

Все части ТЫК!

Они уничтожат вас изнутри, если вы не будете бдительны.

Поищите немного дальше, и вы найдете целую стайку девушек, готовых разнести это место на части…

О да, в этом эпизоде была акума…

Они все равно были бы бесполезны.

Сэр, вы прерываете нашу БЕСЕДУ!

Тебя не поймают, если у тебя нет плана!

Пришло время КРУШИТЬ, твою мать!

[прим. переводчика: буква р — РЕЗНЯ!]

Все в порядке, ребята, у вас есть все время на свете. 😓

Трансформируй меня!

Бонус от переводчика:

  • Песня на стр. 1 — Naked Eyes — Promises, Promises;
  • Social butterfly — светская львица;
  • A bit of a do — что-то вроде вечеринки;
  • Lukewarm reception — тёплый приём;
  • Party pooper — любитель вечеринок;
  • Bust a move — действуй;
  • Buzz kill — кайфоломщик;
  • A sound trashing — хорошая взбучка;
  • Black tie event — официальное мероприятие.

ПРОДОЛЖЕНИЕ (29.08.23 в 13:00 по мск)