Комикс Скарлет Леди (Часть 169)
Пошло-поехало!
Автор zoe-oneesama
Перевод Свидетель Ордосоциализма
Все части ТЫК!
Чёртов смягчающий человек!
Она получила апдейт «Королева Талисманов» ~
Она намного опаснее, когда люди действительно слушают её.
У тебя есть её номер, верно, Аля? Подожди, у тебя его нет? Уххх…
Так что теперь вы можете перестать дрожать, Мариголд, Кот Нуар.
Вот оно~ Единственное объединение, которое я когда-либо использую~
Бонус от автора:
БОЛЬШЕ артов с патреона!
Они проверяют твою инсту, чтобы посмеяться над твоими нарядами.
5 лет «Скарлет Леди»! Я не могу поверить, что прошло полдесятилетия! Спасибо всем за то, что держитесь!
Бонус от переводчика:
- It the truth bee told — если би сказала правду (вместо be (бы) bee (пчела));
- You’ve me bee witched — ты меня опчелдовала (смесь bewitched (околдовать) и bee (пчела));
- Commute man — смягчающий человек;
- Hive minded — единомышленники.
ПРОДОЛЖЕНИЕ (08.02.24 в 13:00 по мск)