Комикс Скарлет Леди (Часть 111)

Начинаем главу 32 про Сапоти

У Маринетт на футболке нарисованы волосатые сисечки. Простите

Автор zoe-oneesama

Все части здесь: ТЫК!

Перевёл qworin

История о близняшках Сезар. Сапоти

Скарлет Леди. Эпизод 32

Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 1

Полагаю, для этих двоих это просто ещё один день среди хаоса.

Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 2

Алья, отрицание — это не просто река в Египте.

Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 3

“Должно быть, кто-то сболтнул тупую дичь.”

Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 4

Месть!

Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 4. Бонус
Скарлет Леди. Эпизод 32 часть 5

Ну, они отЛИИЧНО развлекаются.


Бонус от переводчика:

  • to cheer smb up = поднять кому-то настроение
  • good looking out = рад, [что ты]/спасибо за инфу/хорошо работаешь/спасибо за помощь и т. д.
  • to be numb to = привыкнуть к
  • sucker punch = удар исподтишка/внезапный удар

Бонусы от Автора:

Бонус 1

Тот блеск, который я просто эгоистично хочу.

Бонус 2

А вот наряды, которые я выбрала для Десперады:

Бонус 3

С днём рождения, @miraculouscontent! Люблю твою доходчивость!

Бонус 4

Привет, Зоуи, какой талисман ты подобрала Лиле? […] — sillyandquest

Это тайна, но у меня есть две Лилы-Кролика:

Бонус 5
Бонус 6

Кстати, это тот талисман, которого ТОЧНО НЕ БУДЕТ в каноне.

[Прим. перев.: также см. два клёвых арта с Лилой-Пчелой в прошлом выпуске]

Бонус 7

ПРОДОЛЖЕНИЕ (12.03.22 в 13:00 по мск)